Універсальний мир Хануман Халіса українською мовою Universal Peace Hanuman Chalisa In Ukrainian…


Вступна Доха – 1

Shreeguru charana saroja raja nija mana mukura sudhaari baranau raghubara bimala jasu jo daayaku phala chaari

Значення: Очистивши дзеркало свого серця / розуму пилом з лотосових ніг мого Божого Гуру, я розповідаю про чисту славу Господа Рами, що дає / дарує чотири плоди життя, а саме: Дхарма (Праведність), Артха (Багатство), Кама (Задоволення) і Мокша (Визволення).

Вступна Доха – 2

Buddhi heena tanu jaanikai sumirau pavana kumara Bala buddhi bidya dehu harahu kalesa bikara

Значення: знаючи, що це тіло позбавлене розуму / мудрості, я пам’ятаю сина Бога вітру, лорда Ханумана; Надайте мені сили, розуму та знань та усуньте мої тілесні страждання та психічні недосконалості.

Чаупай – 1

Jaya hanumāna Jnaana guna saagara Jaya kapeesha tihu loka ujaagara

Значення: Перемога Лорду Хануману, царю мавп, океан мудрості та чеснот та освітлювач трьох слів (Небо – Сварга, Земля – ​​Притві та підземне / підземне царство Всесвіту – Патала).

Чаупай – 2

Rāma dūta atulita bala dhāmā Anjani putra pavanasuta nāmā

Значення: Посланник / посланець лорда Рами, обитель невідмінної / незрівнянної сили, вас називають сином Анжани, а також сином Бога вітру.

Чаупай – 3

Mahābīra bikrama bajarangī kumati nivāraNivāraОчистити / очистити sumati ke sangī

Значення: О, великий герой із доблесним тілом, настільки сильним, як Індра Ваджра (громовержець / зброя), усуваючий поганий інтелект чи незнання чи злі думки, о супутник добра.

Чаупай – 4

Kaanchana barana birāja subesā kānana Kundala kunchita Kesha

Значення: Тіло золотистого кольору блищить гарним одягом. У вас гарні вушанки з довгим кучерявим волоссям.

Чаупай – 5

Хатха Байра-ау-дхваджа-біраджай-кандхе-мюнджі-янеу-саї

Значення: у вас в руках ваджраюдха (булава) та прапор / прапор; свячена нитка, зроблена з трави мунжі, прикрашає ваше плече.

Чаупай – 6

Shankara suvana kesarī nandana Teja pratāpa mahā jaga bandana

Значення: Ви є втіленням лорда Шиви, благодатника короля Кесарі; ваша величність і аура шанується всім Всесвітом.

Чаупай – 7

Bidyāvāna gunī ati chātura Rāma kāja Karibe ko Aatura

Значення: Ви засвоїли всі типи знань (14 типів, а саме 4 веди, 4 упадеди та 6 веданга); всі чесноти і добрі якості проживають у вас, і ви дуже розумні; Ви завжди прагнете виконувати завдання для лорда Рами.

Чаупай – 8

Prabhu Charitra sunibe ko rasiyā rāma lakhana sītā mana basiyā

Значення: Ви отримуєте велику радість, слухаючи історію лорда Рами (Рамаяна); Лорд Рама, Лакшман і Сіта живуть у вашому серці.

Чаупай – 9

Sūkshma rūpa dhari siyahi dikhāvā bikata rūpa dhari Lanka jarāvā

Значення: Ви опинилися в передній частині Сіти в надзвичайно хвилинній формі в Ашока Ватика; Ви прийняли гігантську / страхітливу / страшну форму і спалили місто Ланку.

Чаупай – 10

Bhīma rūpa Dhari asura samhāre rāmachandra ke kājaKājaWork samvāre

Значення: Ви прийняли страхітливу форму і знищили асури (демони – зброя Равани) і полегшили місію лорда Рами.

Чаупай – 11

lāya sanjīvani Lakhana jiyāe shrī raghubīra harashi uraUraHeart lāye

Значення: Ви привезли рятувальну траву (Сандживіні) з Дронагірі (Гімалаї) і врятували життя Лакшмана; Лорд Рама охопив вас у захваті.

Чаупай – 12

Рагхапаті Кінхі Бахут Бадаї Тум мама прия бхарата привіт сама бхаї

Значення: Лорд Рама (король династії Рагу) похвально похвалив вас і сказав: “Ви мені дорогі, як мій брат Бхарата”.

Чаупай – 13

Sahasa badana tumharo jasa gāvai asa kahi shrīpati Kantha lagāvai

Значення: «Нехай тисяча голова змія Шеша співає вашої слави!». Таким чином, Господь Рама обіймає вас знову і знову.

Чаупай – 14

Санакадіка брахмаді муніса нарада сарада сахіта ахіса

Значення: «Мудрець Санака (та інші мудреці), лорд Брахма (та інші боги), великі святі, Нарада, богиня Саравати та цар серпантів – Сеша».

Чаупай – 15

Yama Kubera dikpāla jahā te kavi kodida Kahi sakai kahā te

Значення: Яма (Бог смерті), Кубера (Бог багатства), Дікпаалака (Бог 8 напрямків), поети та вчені не можуть достатньо описати вашу славу / репутацію.

Чаупай – 16

Tuma upakāra sugrīvahi kīnhā rāam milāya rājapada dīnhā

Значення: Ви надали велику допомогу Сугріві і подружилися з лордом Рамом і дарували йому царство Кішкіндхи.

Чаупай – 17

Tumharo mantra vibhīshana mānā LankeshvaraLankeshvaraKing of Lanka bhae Saba Jaga jānā

Значення: Вібхешана (брат Раавана, який воював на боці лорда Рами) прийняв вашу пропозицію і став королем / лордом Ланки, і весь світ це знає.

Чаупай – 18

Yuga Sahasra Yojana para bhānū līlyo tāhi madhuraMadhuraSweet phala jānū

Значення: Хоча Сонце (лорд Сурія) знаходиться за багато миль (1 Юга – 12 000 років, 1 Сахасра – 1000, 1 Йоджана – 8 миль, (Юга х Сахасра х Йоджана) – 12 000 х 1000 х 8 миль – 96 000 000 миль), ви думаєте / припускаєте, що це солодкий фрукт і проковтнули його.

Чаупай – 19

Prabhu mudrikā meli mukha māhī jaladhiJaladhiOcean lānghi gaye acharaja nāhī

Значення: Тримаючи кільце лорда Рами в роті, ви стрибаєте океан до Ланки, в цьому немає ніякого сюрпризу.

Чаупай – 20

Durgama kāja jagata ke Jete sugama anugraha tumhareTumhareYour tete

Значення: Кожна важка задача у світі стає вашою милістю.

Чаупай – 21 рік

Rāma duāre interpre rakhavāre hota na āgyā binu paisāre

Значення: Ви – охоронець воріт / охоронець дверей / двору лорда Рами. Без вашого дозволу ніхто не може увійти в обитель Рами.

Чаупай – 22

saba sukha Lahai tumhārī saranā interpre rakshakaРакшакаПротекст kāhū daranā

Сенс: Коли ви знайдете притулок у собі, ви знаходите все щастя і радість; ти захисник, чого боїшся?

Чаупай – 23

āpan tej samhāro āpai tino lok hānka te kāpai

Значення: Ви один можете витримати власну силу / пишність. Усі три світи (Сварка, Патала та Притві) тремтіли б від твого реву.

Чаупай – 24

bhūta pishācha nikata nahi āvai mahābīra jaba nāma sunāvai

Значення: Злі духи / привиди і демони не наближаються, коли вимовляється ваше ім’я – О, великий Великий герой!

Чаупай – 25

Nāsai roga harai saba pīrā japata nirantara hanumataHanumataLord Hanuman bīrā

Значення: Постійно скандуючи своє ім’я хороброго Ханумана, всі хвороби, болі та страждання будуть ліквідовані.

Чаупай – 26

Sankata te hanumāna chhudāvai mana krama vachana dhyāna jo lāvai

Значення: Лорд Хануман звільняє від страждань, страждань і неприємностей для тих, хто пам’ятає / медитує його в думках, словах і вчинках.

Чаупай – 27

Saba para rāma tapasvī rājā tina ke kāja sakala tuma sājā

Значення: Лорд Рама – цар усіх подвижників, і той, хто притулиться до нього, ви будете керувати / піклуватися про всі їх завдання / роботи.

Чаупай – 28

Aura manoratha jo koi lāvai Soi amita jīvana phala pāvai

Значення: Ті, хто принесе вам багато своїх побажань, вони отримають плоди рясного життя.

Чаупай – 29

Chāro juga pratāpa tumhārā hai parasiddha jagata ujiyārā

Значення: Ваша слава відома у всіх чотирьох Югах (а саме: Сатья Юга, Трета Юга, Двопара Юга та Калі Юга), і висвітлює весь Всесвіт.

Чаупай – 30

Sādhu santa ke interpre rakhavāre asura nikandana rāmaRāmaLord Rama dulāre

Значення: Ви – хранитель святих і мудреців, руйнівник демонів, коханий Барана.

Чаупай – 31

Ashta siddhi nava nidhi ke dātā asa bara dīnha jānakīJānakīДочка Джанаки, Сіта-мата

Значення: Мати Сіта надала тобі благом, щоб стати даром 8 надприродних сил (а саме Ахіма, Гаріма, Махіма, Лагіма, Прапті, Пракамія, Шітва і Васітва) та 9 божественних скарбів (а саме Махападма, Падма, Чакха, Макара, Качапапа , Мукунда, Кунда, Ніла та Харва).

Чаупай – 32

Rāma rasāyana tumhaare pāsā sadā raho raghupati ke dāsā

Значення: у вас є скарб Бхакти Господа Рами (rāma rasāyana) з собою. Нехай ви завжди будете відданою лорду Раму.

Чаупай – 33

Tumhare bhajana rāma ko pāvai Janama janama ke dukha bisarāvai

Значення: Співаючи свою хвалу, ви знайдете лорда Раму і рятуєтеся від болю / нещастя в незліченних життях.

Чаупай – 34

Анта-Кала Рагхапаті Пура Джаі Джах Джамма Харі Бхакта Кахаі

Значення: Той, хто співає ваші похвали, наприкінці життя досягне мешкання лорда Рами, і він відродиться як відданий Господь Рама.

Чаупай – 35

Aura devatā chitta na dharaī hanumata Sei sarva sukha karaī

Сенс: Не нарікаючи на інших богів, той, хто отримає все щастя від Ханумана, поклоняючись йому.

Чаупай – 36

Sankata katai mitai saba pīrā Jo sumiraiSumiraiПомітає hanumata balabīrā

Значення: Всі болі та страждання зникнуть, хто пам’ятає лорда Ханумана, могутнього хороброго героя.

Чаупай – 37

Jaya jaya jaya hanumāna gosāī kripā karahu gurudeva kī nāī

Значення: Перемога, перемога, перемога Лорду Хануману! Покажіть нам милість, як це робить Божественний майстер.

Чаупай – 38

Jo shata bāra pāthakar koī chhūtahi bandi mahāsukhaMahāsukhaВелике щастя / блаженство Хой

Значення: Хто повторює це 100 разів, той буде звільнений / відрізаний від неволі болю і страждань, і він отримає велику щасливість / блаженство.

Чаупай – 39

Джо-яха падхай ханумана-халіса Хоя-сиддхі-сахі-гауріса

Значення: Той, хто прочитає ці 40 гімнів Ханумана Халиса, отримає духовні здобутки та силу; Лорд Шива (який є чоловіком богині Говри) є свідком цього твердження.

Чаупай – 40

Tulasīdāsa sadā hari cherā kijai natha hridaya mama dherā

Значення: Поет Тулсідас завжди є учнем Лорда Рами (який є 7-м втіленням Господа Вішну). Господи, зроби моє серце як твій дім / обитель.

Закінчення Дохи – 1

Pavanatanaya sankata harana mangalaMangalaAuspicious / благословення / радість mūrati rūpa rāma lakhana sītā sahita hridaya basahu sura bhupa

Значення: Син Бога вітру, що проганяє всі мої труднощі та втілення благословення, живуть у моєму серці з лордом Рамою, Лакшманом і Сітою як Королем Богів.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.