Всеобщий мир Хануман Чалиса на русском языке Universal Peace Hanuman Chalisa In Russian…


Вступительная Доха – 1

Шригуру чарана сароджа раджа ниджа мана мукура судхаари баранау рахубара бимала джасу джо дааяку пхала чари

Значение: очистив зеркало моего сердца / ума пылью от лотосных стоп моего Божественного Гуру, я рассказываю о чистой славе Господа Рамы, которая дает / дарует четыре дара жизни, а именно Дхарму (Праведность), Артху (Богатство), Кама (Удовольствие) и Мокша (Освобождение).

Вступительная Доха – 2

Буддхи хина тану яаникай сумирау павана кумара бала буддхи бидья деху хараху калеша бикара

Значение: зная, что это тело лишено разума / мудрости, я помню сына Бога Ветра, Господа Ханумана; Даруй мне силы, ум и знания, и убери мои телесные страдания и умственные недостатки.

Чаупай – 1

Джая ханумана джнаана гуна саагара джая капеши тиху лока уджаагара

Значение: победа лорда Ханумана, царя обезьян, океан мудрости и добродетелей и просветитель трех слов (Небеса – Сварга, Земля – ​​Притхви и подземные / подземные царства вселенной – Патала).

Чаупай – 2

Рама дута атулита бала дхама анжани путра паванасута нама

Значение: посланник / посланник Господа Рамы, обитель несравненной / несравненной силы, вас называют сыном Анжаны, а также сыном Бога Ветра.

Чаупай – 3

Махабира бикрама бахаранги кумати нивараНивара Очищать / очищать сумати ке санги

Значение: о великий герой с доблестным телом, столь же сильным, как Ваджра Индры (удар молнии / оружие), средство для устранения плохого интеллекта, невежества или злых мыслей, о спутник добра.

Чаупай – 4

Каанчана Баран Биража Субеша Канана Кундала Кунчита Кеша

Значение: у вас золотое тело, сияющее красивым нарядом. У вас красивые серьги с длинными вьющимися волосами.

Чаупай – 5

Хатха Баджра ау двхаджа бираджай канде манджи джанеу саджаи

Значение: у вас есть ваджрайдха (булава) и флаг / знамя в ваших руках; священная нить из травы мунджа украшает ваше плечо.

Чаупай – 6

Шанкара сувана кешари нандана Теджа пратапа маха джага бандана

Значение: вы воплощение Господа Шивы, восхищения царя Кесари; Ваше величество и аура почитаются всей вселенной.

Чаупай – 7

Бидйавана гуни ати чатура рама кая карибе ко атур

Значение: вы изучили все виды знаний (14 типов, а именно 4 веды, 4 упаведы и 6 веданги); все добродетели и хорошие качества находятся в вас, и вы очень умны; Вы всегда стремитесь выполнять задания для Господа Рамы.

Чаупай – 8

Прабху чаритра сунибе ко расия рама лакхана сита мана басия

Значение: вы получаете большую радость, слушая историю Господа Рамы (Рамаяна); Господь Рама, Лакшман и Сита живут в твоем сердце.

Чаупай – 9

Сукшма рупа дхари сияхи дихава биката рупа дхари ланка джарава

Значение: вы появились в передней части Ситы в очень мелкой форме в Ашока Ватике; Вы приняли гигантскую / ужасающую / страшную форму и сожгли город Ланка.

Чаупай – 10

Бхима рупа дхари асура самхаре рамачандра ке каджа каджа работа самваре

Значение: вы приняли пугающую форму и уничтожили асур (демонов – армию Раваны) и упростили миссию Господа Рамы.

Чаупай – 11

лайя сандживани лакхана джияе шри рагхубира хараши ура

Значение: вы принесли спасительную траву (Сандживини) из Дронагири (Гималаи) и спасли жизнь Лакшмана; Господь Рама обнял тебя в восторге.

Чаупай – 12

Рагхупати кинхи бахут бадаи Тум мама прия бхарата хи сама бхай

Значение: Господь Рама (царь династии Рагху) обильно похвалил тебя и сказал: «Ты дорог мне, как мой брат Бхарата».

Чаупай – 13

Сахаса бадана тумхаро джаса гавай аса кахи шрипати кантха лагавай

Значение: «Пусть тысячелетний змей Шеша поет о твоей славе!», Сказав, что Господь Рама обнимает тебя снова и снова.

Чаупай – 14

Санакадика брахмади муниса нарада сарада сахита ахиса

Значение: «Мудрец Санака (и другие мудрецы), Господь Брахма (и другие боги), великие святые Нарада, богиня Саравати и царь змей Сеша».

Чаупай – 15

Яма Кубера дикпала джаха те кави кодида кахи сакай каха те

Значение: Яма (Бог смерти), Кубера (Бог богатства), Дикпаалака (Бог 8 направлений), поэты и ученые не могут достаточно описать вашу славу / репутацию.

Чаупай – 16

Тума упакара сугривахи кинха раам милая раджапада динха

Значение: вы оказали Сугриве большую помощь и подружили его с лордом Рамом и подарили ему царство Кишкиндха.

Чаупай – 17

Тумхаро мантра вибхишана ману ЛанкешвараЛанкешвараКинг Ланки бхэ саба джага джана

Значение: Вибхишана (брат Равана, который сражался на стороне Господа Рамы) принял ваше предложение и стал Королем / Лордом Ланки, и весь мир это знает.

Чаупай – 18

Юга сахасра йоджана пара бхану лили тахи мадхураМадхураСладкий пхала джану

Значение: хотя Солнце (Господь Сурья) находится за много миль (1 юга – 12 000 лет, 1 сахасра – 1000, 1 йоджана – 8 миль, (юга х сахасра х йоджана) – 12 000 x 1000 x 8 миль – 96 000 000 миль), Вы думаете / предполагали, что это сладкий фрукт и проглотили его.

Чаупай – 19

Прабху мудрика мели мукха махи джаладхи ДжаладхиОкеан ланги гай ачараджа нахи

Значение: Держа в руках кольцо Господа Рамы, вы перепрыгнули океан на Ланку, в этом нет ничего удивительного.

Чаупай – 20

Дургама кая джагата ке джете сугама ануграха

Значение: каждая трудная задача в мире становится легкой по вашей милости.

Чаупай – 21

Рама дуаре тума рахаваре хота на агья бину пайсаре

Значение: вы являетесь привратником / стражем двери / двора лорда Рамы. Без вашего разрешения никто не может войти в обитель Рамы.

Чаупай – 22

Саба Сукха Лахай Тумхари Сарана Тума Ракшака РакшакаЗащищать Каху Дарана

Значение: укрываясь в вас, вы обретаете все счастье и радость ты защитник, чего бояться?

Чаупай – 23

Апан Тедж Самхаро Апай Тино Лок Ханка Те Капай

Значение: вы один можете противостоять своей собственной власти / великолепию. Все 3 мира (Сварка, Патала и Притви) будут дрожать от вашего рева.

Чаупай – 24

бхута пишаха никата нахи авай махабира джаба нама сунавай

Значение: Злые Духи / Призраки и Демоны не приближаются, когда произносят ваше имя – О великий Великий герой!

Чаупай – 25

Насай рога харай саба пира джапата нирантара хануматаХануматаЛорд Хануман бира

Значение: Постоянно повторяя свое имя, храбрый Хануман, все болезни, боли и страдания будут искоренены.

Чаупай – 26

Санката те ханумана чхудаваи мана крама вачана дхьяна джо лавай

Значение: Господь Хануман освобождает от страданий, страданий и неприятностей для тех, кто помнит / размышляет о нем в мыслях, словах и делах.

Чаупай – 27

Саба пара рама тапасви раджа тина ке кадж сакала тума саджа

Значение: Господь Рама – король всех аскетов, и тот, кто укрывает его, вы будете управлять / заботиться обо всех их задачах / делах.

Чаупай – 28

Аура маноратха джо кои лавай сои амита дживана пхала павай

Значение: те, кто принесет вам много своих желаний, получат плоды изобильной жизни.

Чаупай – 29

Чаро джуга пратапа тумхара хай парасиддха джагата уджияра

Значение: Ваша слава известна во всех четырех югах (а именно в сатья-югу, трета-югу, двапара-югу и кали-югу) и освещает всю вселенную.

Чаупай – 30

Садху санта кума рахавара асура никандана рамаРамаЛорд Рама дуларе

Значение: вы хранитель святых и мудрецов, разрушитель демонов, любимый Рам.

Чаупай – 31

Ашта сиддхи нава нидхи ке дат аса бара динха джанакиЯнакиДочь Джанаки, Сита мата

Значение: Мать Сита дала Тебе благодать, чтобы стать дарителем 8 сверхъестественных сил (а именно, Ашима, Гарима, Махима, Лагима, Прапти, Пракамья, Шитва и Вашитва) и 9 божественных сокровищ (а именно Махападма, Падма, Шанха, Макара, Качапа , Мукунда, Кунда, Нила и Харва).

Чаупай – 32

Рама Расаяна Тумхааре Паса Сада Рахо Рагхупати Ке Даса

Значение: у вас есть сокровище бхакти (рама расаяна) Господа Рамы. Пусть ты всегда будешь преданным Господа Рамы.

Чаупай – 33

Тумхаре бхаджана рама ко павай джанама джанама ке духа бисараваи

Значение: воспевая хвалу, человек находит Господа Раму и спасается от боли / несчастья в бесчисленных жизнях.

Чаупай – 34

Анта кала рагхупати пура джай джаха джанма хари бхакта кахай

Значение: Тот, кто поет ваши похвалы, в конце жизни обретет обитель Господа Рамы и возродится как преданный Господа Рамы.

Чаупай – 35

Аура девата читта на дхараи ханумата сей сарва сукха караи

Значение: не помешая другим богам, тот, кто получит все счастье от Ханумана, поклоняясь ему.

Чаупай – 36

Санката катаи митай саба пир джо сумирай сумирай помнит ханумата балабира

Значение: все боли и страдания уйдут, кто помнит лорда Ханумана, могучего храброго героя.

Чаупай – 37

Джая джая джая ханумана госай крипа карау гурудева ки наи

Значение: победа, победа, победа лорда Ханумана! Прощай нас, как Божественный Учитель.

Чаупай – 38

Джо шата бара патхакар кои чхутахи банди махасуха махасуха великое счастье / блаженство хой

Значение: Тот, кто повторяет это 100 раз, он будет освобожден / отрезан от рабства боли и страданий, и он получит Великое счастье / блаженство.

Чаупай – 39

Джо йаха падхай ханумана чалиса Хойя сиддхи сахи гауриса

Значение: тот, кто читает эти 40 гимнов Ханумана Чалисы, получит духовные достижения и силу; Господь Шива (который является мужем богини Гаури) является свидетелем этого утверждения.

Чаупай – 40

Туласидаса сада хари чера киджай натха хридая мама дхара

Значение: поэт Тулсидас всегда ученик Господа Рамы (который является седьмым воплощением Господа Вишну). Господи, сделай мое сердце твоим домом / обителью.

Конечная Доха – 1

Паванатаная санката харана мангалаМангала Благоприятное / благословение / радость Мурати Рупа Рама Лакхана Сита Сахита Хридая Басаху Сура Бхупа

Значение: Сын Бога Ветра, изгнанник всех моих трудностей и воплощение благословения, пребывай в моем сердце с Господом Рамой, Лакшманом и Ситой как Царь Богов.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.